top of page

プロフィール

愛媛県出身。

津田塾大学学芸学部英文学科卒業後、日系運輸企業に就職。

在職中に日本政府主催の国際交流プログラムに参加し、英語を共通語としながら母国語の異なる同世代の人たちと過ごすことで、ツールとしての英語とコミュニケーションを研究したいと思い、留学を決意。

カリフォルニア州立大学ノースリッジ校スピーチ・コミュニケーション学部(現 コミュニケーション学部)にて修士号を取得。

帰国後は外資系企業にて、広報、宣伝やマーケティング担当者として13年のキャリアを積んだ後、通訳者に転身。

社内通訳や研修通訳を皮切りにインフラ分野の会議通訳へと幅を広げながら、会社員時代の知識を生かしたマーケティングや自動車業界の通訳などにも多く携わる。

現在は民間企業、官公庁、公社、団体などの通訳業務を中心に、得意分野は建設、都市開発、鉄道、公共政策、自動車、労働安全衛生、エンターテインメントなど。今まで67ヶ国の話者の通訳の経験をし、英語・日本語をツールとしたコミュニケ―ションを体現する。

​​日本会議通訳者協会(Japan Association of Conference Interpreters)会員

bottom of page